Informação aos consumidores para os contratos à distância e informação para os contratos no comércio eletrónico
§ 1 Âmbito de aplicação
As seguintes Condições Gerais de Venda aplicam-se a todas as relações comerciais entre o cliente e a Medien Team66 Verlags GmbH para encomendas efectuadas através da loja na Internet na versão válida no momento da encomenda.
§ 2 Celebração do contrato
A apresentação dos nossos produtos no nosso sítio Web contém apenas um convite ao cliente para apresentar uma proposta de contrato.
Ao enviar uma encomenda, o cliente apresenta uma proposta na aceção do § 145 do BGB. O cliente recebe a confirmação da receção da encomenda por correio eletrónico. Se necessário, informaremos separadamente o cliente sobre eventuais erros nas informações sobre a gama de produtos no nosso sítio Web e apresentaremos uma contraproposta correspondente.
O cliente renuncia à receção de uma declaração de aceitação, § 151 S.1 BGB. O contrato connosco é celebrado quando aceitamos a oferta do cliente no prazo de 10 dias por escrito ou em forma de texto ou enviamos a mercadoria encomendada ou o cliente paga antecipadamente. No caso do método de pagamento antecipado acordado, declaramos a aceitação do contrato no momento em que o cliente paga antecipadamente, se o pagamento for efectuado no prazo de 10 dias após o envio da encomenda.
§ 3 Parceiro contratual
O parceiro contratual para a compra de produtos físicos (CDs, DVDs, etc.) é o respetivo vendedor especificado, SICS EDV Copy GmbH, Robert-Bosch-Str. 10, 83607 Holzkirchen.
Para a venda de produtos não físicos (downloads), o parceiro contratual é a MedienTeam66 GmbH, Friedenspromenade 98, 81827 Munique.
§ 4 Direito de rescisão
O consumidor tem um direito legal de rescisão. Um consumidor é qualquer pessoa singular que celebre um negócio jurídico com fins predominantemente alheios à sua atividade comercial ou profissional (§13 BGB).
POLÍTICA DE CANCELAMENTO
Direito de anulação
O consumidor tem o direito de rescindir o presente contrato no prazo de catorze dias, sem necessidade de indicar qualquer motivo.
O prazo de rescisão é de catorze dias a contar do dia em que o comprador ou um terceiro por si designado, que não seja o transportador, tenha tomado posse da última mercadoria.
Para exercer o seu direito de rescisão, deve informar-nos
MedienTeam66 GmbH
Friedenspromenade 98
81827 München
Tel. 089/420 400 40
Fax 089/420 400 10
E-Mail: office@mt66.de
através de uma declaração clara (por exemplo, uma carta enviada por correio, fax ou correio eletrónico) da sua decisão de rescindir o contrato. Pode utilizar o modelo de formulário de anulação que pode descarregar através desta ligação, mas não é obrigatório.
Para respeitar o prazo de anulação, basta enviar a notificação do exercício do direito de anulação antes do termo do prazo de anulação.
No caso de produtos físicos (CDs, DVDs, etc.), a anulação deve ser dirigida ao respetivo parceiro contratual. Os pormenores serão enviados por correio eletrónico com a confirmação da encomenda.
Consequências da rescisão
Se o comprador rescindir o contrato, reembolsaremos todos os pagamentos recebidos do comprador, incluindo os custos de entrega (com exceção dos custos suplementares resultantes da escolha de um tipo de entrega diferente do tipo de entrega normal menos dispendioso por nós oferecido), sem demora injustificada e, em qualquer caso, o mais tardar 14 dias a contar do dia em que formos informados da sua decisão de rescindir o contrato. Para este reembolso, utilizaremos os mesmos meios de pagamento que o cliente utilizou para a transação original, salvo acordo expresso em contrário com o cliente; em caso algum lhe serão cobradas quaisquer taxas por este reembolso.
Podemos reter o reembolso até termos recebido os bens de volta ou até o utilizador ter apresentado provas do envio dos bens, consoante o que ocorrer primeiro.
O comprador deve devolver-nos ou entregar-nos a mercadoria imediatamente e, em qualquer caso, o mais tardar catorze dias a contar do dia em que nos informar da resolução do contrato. O prazo é respeitado se a mercadoria for expedida antes do termo do prazo de catorze dias. O comprador suporta os custos directos da devolução da mercadoria.
Só tem de pagar qualquer perda de valor dos bens se essa perda de valor se dever ao manuseamento dos bens que não seja necessário para verificar o seu estado, propriedades e funcionalidade.
– Fim da política de cancelamento legal –
Endereço para a devolução de mercadorias:
sics edv copy GmbH
Hygin-Kiene-Strasse 5
83607 Holzkirchen
Telefon: 08024/93 136
Telefax: 08024/93 137
E-Mail: info@s-i-c-s.de
Exclusão ou expiração antecipada do direito de rescisão:
Não há direito de rescisão para entregas de gravações áudio ou vídeo (por exemplo, CDs, cassetes de música ou vídeo) ou software informático em embalagens seladas, se o selo tiver sido retirado após a entrega, ou para descarregamentos.
Além disso, não existe direito de resolução para bens que não sejam pré-fabricados e para cujo fabrico seja decisiva uma seleção ou determinação individual por parte do consumidor ou que sejam claramente adaptados às necessidades pessoais do consumidor.
Também não existe direito de resolução para os contratos de entrega de jornais, revistas ou periódicos, com exceção dos contratos de assinatura.
§ 5 Entrega, custos de envio, transferência de risco
Reservamo-nos o direito de encarregar um terceiro (= parceiro de cumprimento) da entrega da mercadoria. Neste caso, o terceiro também fatura o montante da fatura ao cliente em nosso nome. O cliente paga o montante da fatura ao terceiro com efeito liberatório. Os seus direitos legais para connosco não são afectados por esta situação.
A entrega é efectuada de acordo com os custos de envio indicados em cada caso individual. Se o cliente for um consumidor, o risco de envio é sempre suportado por nós, independentemente do método de envio. Se o cliente for um empresário, todos os riscos e perigos de envio são transferidos para o cliente assim que a mercadoria for entregue por nós ao parceiro logístico contratado.
§ 6 Reserva de propriedade
A mercadoria entregue permanece nossa propriedade até que o preço de compra seja pago na totalidade.
§ 7 Pagamentos
Só são aceites os métodos de pagamento apresentados ao cliente durante o processo de encomenda.
Compra por conta da Klarna
Em colaboração com a Klarna, oferecemos-lhe a fatura como opção de pagamento. Com a fatura Klarna, o cliente nunca tem de introduzir os dados da sua conta e só paga depois de receber a mercadoria. Pode encontrar mais informações sobre a compra por conta no seguinte link:
A Klarna verifica e avalia os dados do consumidor e troca dados com outras empresas e agências de crédito (verificação de crédito) se houver uma razão legítima para o fazer. Se a solvabilidade do consumidor não estiver garantida, a Klarna AB pode recusar os métodos de pagamento da Klarna ao cliente e deve indicar-lhe opções de pagamento alternativas. Os dados pessoais do cliente serão tratados em conformidade com a Lei de Proteção de Dados e não serão transmitidos a terceiros para fins publicitários. Leia mais sobre a política de privacidade da Klarna aqui.
Para mais informações sobre a Klarna, visite www.klarna.de
§ 8 Garantia
A garantia rege-se pelas disposições legais do Código Civil Alemão (BGB). Se a compra for uma transação comercial para ambas as partes, as disposições do Código Comercial Alemão (HGB) não serão afectadas.
§ 9 Informações para os consumidores nos contratos de venda à distância e informações para os clientes nos contratos de comércio eletrónico
a) Não estamos sujeitos a nenhum código de conduta especial não mencionado acima.
b) Pode reconhecer quaisquer erros de introdução ao efetuar a sua encomenda durante a confirmação final antes do checkout e corrigi-los em qualquer altura utilizando a função de apagar e alterar antes de enviar a encomenda.
c) Consulte as descrições individuais dos produtos no nosso sítio Web para conhecer as principais características dos produtos que oferecemos e o período de validade das ofertas limitadas.
d) A língua disponível para a celebração do contrato é exclusivamente o alemão.
e) As reclamações e os pedidos de garantia podem ser efectuados no endereço indicado na identificação do fornecedor.
f) Pode guardar o texto do contrato no seu computador, clicando no botão direito do rato do seu browser, ou imprimi-lo utilizando a função de impressão do seu browser. O texto do contrato para encomendas na nossa loja na Internet não está acessível ao cliente.
O texto do contrato também é guardado por nós.
g) Para informações sobre o pagamento, a entrega ou o cumprimento, consulte a oferta.
h) No âmbito do processo de encomenda na loja online, será informado das possibilidades de reconhecimento e correção de erros de introdução
§ 10 Resolução alternativa de litígios
a) A Comissão Europeia disponibiliza uma plataforma de resolução de litígios em linha em http://ec.europa.eu/consumers/odr/, que os consumidores podem utilizar para resolver um litígio e na qual podem ser encontradas mais informações sobre o tema da resolução de litígios.
b) Não participamos em nenhum processo de resolução de litígios perante uma comissão de arbitragem de consumidores.
No entanto, a lei sobre a resolução alternativa de litígios em matéria de consumo exige que, apesar disso, o encaminhemos para um centro de arbitragem de consumo responsável por si:
Zentrum für Europäischen Verbraucherschutz e.V.
Bahnhofsplatz 3
77694 Kehl
Telefon: 07851 / 991480
E-Mail: mail@online-schlichter.de
Internet: www.online-schlichter.de
§ 11 Diversos
a) A relação contratual entre nós e o cliente, bem como os respectivos termos e condições, são regidos pelo direito da República Federal da Alemanha. Se o cliente for um consumidor, as disposições legais aplicáveis e os direitos a favor do consumidor ao abrigo da lei do país de residência do cliente não são afectados pelo presente acordo. Está excluída a aplicação da Convenção das Nações Unidas sobre os Contratos de Compra e Venda Internacional de Mercadorias.
b) A jurisdição exclusiva é o tribunal da nossa sede social, se o cliente for um comerciante na aceção do Código Comercial Alemão (HGB) ou uma empresa pública. Também temos o direito de processar o cliente no seu local de atividade.
§ 12 Cláusula de neutralidade
Se algumas disposições do presente contrato forem total ou parcialmente inválidas ou perderem a sua validade jurídica numa data posterior, tal não afectará a validade do restante contrato.t.